示例图片

程家惠

中国广西

男,教授,中国文学艺术工作委员会特聘文艺名家。美国双语诗刊《诗殿堂》新诗部主编。出版个人双语诗集五部(已被中国国家图书馆、美国国会图书馆等收藏)。提出了诗词翻译的“四美”理念和诗歌赏析和诗歌翻译赏析两种“树形模式”。

诗歌作品

《老 宅》


在闹市里昏睡
恩恩怨怨积成的烟垢
还死死抱着那几根呻吟的房梁
尘世的风霜
从那扇破旧的木窗 飘过
 
破碎的砖瓦龟裂成命运的地图
天井时阴时晴,时风时雨
烟囱对春夏秋冬早已麻木
阁楼独自轻叹着寂寞
 
偶有阳光洒在阳台上的荒漠
抚弄花盆里剩下的几根野草
往日喧嚣的角落
正被交叉的蛛网查封
 
从大门走到老宅最深处
仿佛走过前生和来世
光伏板吞噬瓦片 不锈钢的沸腾绞碎灶神的酣睡
夜雨中猫的喊叫是福是祸?
 
她总是沉默 等待
五十年前那窝小燕子衔回
半面消失的墙
岁月却在一层层……剥落