程家惠
中国广西
男,教授,中国文学艺术工作委员会特聘文艺名家。美国双语诗刊《诗殿堂》新诗部主编。出版个人双语诗集五部(已被中国国家图书馆、美国国会图书馆等收藏)。提出了诗词翻译的“四美”理念和诗歌赏析和诗歌翻译赏析两种“树形模式”。
诗歌作品
《老 宅》
在闹市里昏睡 恩恩怨怨积成的烟垢 还死死抱着那几根呻吟的房梁 尘世的风霜 从那扇破旧的木窗 飘过 破碎的砖瓦龟裂成命运的地图 天井时阴时晴,时风时雨 烟囱对春夏秋冬早已麻木 阁楼独自轻叹着寂寞 偶有阳光洒在阳台上的荒漠 抚弄花盆里剩下的几根野草 往日喧嚣的角落 正被交叉的蛛网查封 从大门走到老宅最深处 仿佛走过前生和来世 光伏板吞噬瓦片 不锈钢的沸腾绞碎灶神的酣睡 夜雨中猫的喊叫是福是祸? 她总是沉默 等待 五十年前那窝小燕子衔回 半面消失的墙 岁月却在一层层……剥落